Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Asia-Pacific Region Intelligence Center

S.Korea accords state funeral to former president Kim Young-sam 본문

대한민국 전직대통령 자료

S.Korea accords state funeral to former president Kim Young-sam

CIA bear 허관(許灌) 2015. 11. 27. 10:42

 

Son Myung-soon (center on a wheelchair), wife of late former South Korean President Kim Young-sam, attends his state funeral ceremony in Seoul, South Korea, on Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

 

South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

The black hearse, carrying the coffin of Kim, left the Seoul National University Hospital, where he was admitted on Friday with a fever and passed away on Sunday, at about 1 p.m. local time (0400GMT) earlier than scheduled.

President Park Geun-hye made a visit to the hospital to see off the dead and condole the bereaved families. Park refrained from going to the official funeral ceremony because of a severe cold.

The funeral car cut across downtown Seoul to enter the National Assembly building at about 2 p.m. for an official funeral ceremony that ran for 80 minutes.

The coffin is scheduled to be moved to the Seoul National Cemetery to rest in peace after a burial ceremony.

In the past four days, more than 160,000 people paid respect at about 220 memorial altars nationwide, mourning the death of Kim who played a major role in the country's transition from dictatorship to democracy.

Kim was born on Dec. 20, 1927 as a son of rich anchovy fisherman on Geoje Island off the southeastern tip of the Korean peninsula.

With the southeast region as home turf, Kim was elected to parliament at 26, becoming the youngest lawmaker in the country's history. He was reelected eight more times since then.

Along with former President Kim Dae-jung who had a political home ground in the southwest region, Kim Young-sam was a famous critic of Park Chung-hee, father of President Park Geun-hye who took power in a coup in 1961 and had kept it before his assassination in 1979.

In the 1980s when military dictator Chun Doo-hwan seized power in a coup, Kim underwent political ordeal as he was put under house arrest and barred from politics during Chun's presidency. In 1983, he staged a hunger strike for 23 days in protest against the military dictatorship.

In the 1992 election, Kim was elected as president and became the first civilian leader in South Korea in more than three decades.

During his five-year term, Kim purged the private military clique, called Hanahoe led by Chun Doo-hwan and Roh Tae-woo, former army general who became the president in the 1987 election. Chun and Roh were arrested and convicted of treason and corruption charges.

Kim introduced the landmark "real-name" system in financial transactions, which bans people from opening bank accounts under borrowed names. The pseudonym bank accounts were used to hide slush funds at the time.

As part of anti-corruption policies, Kim obliged government officials to make public assets. In 1995, he instructed the teardown of the building of the Japanese Government-General of Korea, a symbol of Japan's colonization of the Korean peninsula from 1910-45.

Kim was disgraced by the arrest of a son on corruption charges during his late presidency. He was also criticized for failing to prevent the country's financial crisis in 1997 when South Korea received 58-billion-U.S.-dollar bailout funds from the International Monetary Fund. (Xinhua)

 

People pay a silent tribute during a state funeral ceremony for late former South Korean president Kim Young-Sam in Seoul, South Korea, on Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

Former South Korean President Lee Myung-bak (1st R) attends a state funeral ceremony for late former president Kim Young-Sam in Seoul, South Korea, on Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

South Korean Prime Minister Hwang Kyo-ahn (1st R) attends a state funeral ceremony for late former South Korean president Kim Young-Sam in Seoul, South Korea, on Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

 

Photo taken on Nov. 26, 2015 shows the site of a state funeral ceremony for late former South Korean president Kim Young-Sam in Seoul, South Korea. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

An honor guard member carrying a portrait of late former South Korean President Kim Young-sam walks toward the hearse during his state funeral ceremony in Seoul, South Korea, on Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

 

Photo taken on Nov. 26, 2015 shows the site of a state funeral ceremony for late former South Korean president Kim Young-Sam in Seoul, South Korea. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

 

Photo taken on Nov. 26, 2015 shows the site of a state funeral ceremony for late former South Korean president Kim Young-Sam in Seoul, South Korea. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

 

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

 

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago

 

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

The black hearse carrying the coffin of former President Kim Young-sam is seen in Seoul, South Korea, Nov. 26, 2015. South Korea on Thursday accorded a state funeral to former President Kim Young-sam who died of heart failure four days ago.

 

김영삼 전 대통령 국가장 거행

 

 

진행자) 한국의 제 14대 대통령, 김영삼 전 대통령의 장례식 소식을 자세하게 들어보겠습니다. ‘국가장’으로 치러졌군요?

 

기자) ‘국민장’ ‘국장’ ‘가족장’ 등 그 동안 전직 대통령의 장례는 유족의 뜻에 따라 제 각각의 이름으로 치러졌었습니다. 그런데 오늘 김영삼 전대통령의 장례는 지난 2011년에 제정된 법에 따라 ‘국가장’ 거행된 첫 장례입니다. ‘국가장’은 국가나 사회에 현저한 공적을 남겨 국민의 추앙을 받는 사람이 돌아가셨을 때 국민전체의 이름으로 거행하는 장례의식입니다. 일반적으로 전직대통령과 국회의장 대통령과 영부인, 국무총리와 대법원장 서거했을 때 거행하는 것이 관례입니다. 오늘 김영삼 전대통령의 국가장은 눈발이 흩날리는 영하의 날씨 속에 유족의 뜻에 따라 검소하고 조용하게 치러졌습니다.

"일동 묵념. 대통령님의 갑작스러운 서거에 황망하기 그지 없습니다. 고인의 서거를 애도하는 헌화와 분향을 하겠습니다."

진행자) 영결식이 열린 곳이 한국 국회의사당이지요?

기자) 김 전대통령의 정치사가 베어있는 국회에 마지막 등원이었다고 표현하고 있습니다. 김영삼 전대통령의 장례식은 서거한 서울대병원 장례식장에서의 발인식을 시작으로 청와대로 들어가는 큰 길인 광화문 앞과 세종로를 거쳐 여의도 국회의사당 앞으로 대통령의 유해를 실은 영구차 운구, 그리고 국회 영결식으로 이어졌습니다. 서울 도심을 지나온 운구행렬 선두에는 대형 영정을 세운 무개차가, 뒤에는 유해를 실은 캐딜락리무진 영구차가 따랐습니다. 김영삼 전대통령의 국가장는 국무총리를 위원장으로 하는 2,222명의 국가장례위원회가 맡았습니다. 국회 영결식에 이어 대통령 생전에 살았던 상도동 자택 등 고인의 넋이 베어 있는 곳곳을 지나 영결식장인 국회에 도착했습니다.

진행자) 북한에서는 김 전대통령의 서거에 대한 어떠한 공식적인 보도나 조문은 없는 것으로 알려졌습니다만, 조문단을 파견한 국가들도 있었지요?

기자) 1만 여명이 참석한 국회 영결식에는 유가족, 국가장례위원들 옆으로 주한외교단조문사절이 자리했습니다. 본국에서 공식 조문단을 보낸 나라는 일본과 카다르, 스리랑카와 바레인이구요. 미국에서는 마크 리퍼트 주한 미 대사와 캐슬린 스티븐스 전 주한 미대사가 정부대표단으로 추궈홍 주한 중국대사, 알렉산드로 티모닌 주한 러시아 대사 등 주한대사 74명과 5개 국제기구 대표가 김 전 대통령의 영결식에 참석했습니다. 앞서 시진핑 중국 국가주석과 앙겔라 메르켈 독일 총리 등 11개국 정상이 박근혜대통령 앞으로 조전을 보내왔습니다.

진행자) 전직 대통령의 영결식은 어떻게 진행됐습니까?

기자) 국가행사의 첫 시작은 국기에 대한 경례로 시작됐습니다. 고인에 대한 묵념이 이어졌구요. 김 전 대통령의 인물사를 짚어보는 약력보고와 장례위원장인 황교인 국무총리의 조사, 김수환 전 국회의장의 추도사, 고인의 종교인 기독교를 시작으로 불교, 천주교 원불교로 이어진 종교의식에 이어 생전 고인의 활동사를 영상으로 되돌아보는 영상이 상영됐고, 유가족들의 헌화와 분향에 이어 고인이 생전에 즐겨 불렀다는 가곡 ‘청산에 살리라’가 추모의 노래로 불려졌고 대통령 서거를 애도하는 21발의 조총을 발사하는 의식으로 영결식이 마무리됐습니다. 박근혜대통령은 최근 다자회의 해외순방에 따른 과로로 건강이 악화돼 국회 영결식 대신 발인식에 참석했습니다. 고인을 추모하는 영상을 잠시 들려드리겠습니다.

“칼국수를 좋아하던 서민적인대통령, 대통령이 된 뒤에도 하루도 거르지 아버지에게 문안을 드릴만큼 극진한 효자. 평생 반독재 민주화에 헌신하면서 우리 현대사에 영욕을 함께 해 온 거산 김영삼 그가 영면에 들었습니다. ”

진행자) 김영삼 전 대통령의 유해가 안장된 국립현충원, 다른 전직 대통령의 묘소가 있는 곳이기도 하지요?

기자) 그렇습니다. 국립현충원 장군 묘역에는 김대중 이승만 전 대통령과 박정희 전 대통령의 묘소가 있는 곳입니다. 묘역의 크기는 봉분과 비석, 상석, 추모비 등을 합해 가로 16m, 세로 16.5m에 264㎡로 조성됐구요. 12개의 파석이 받치는 원형봉분에 대통령의 상징인 봉황이 조각된 높이 3.46mdml 비석과 1.8m 높이의 추모비가 자리를 잡게 됩니다. 안장식은 고인의 신앙에 따라 기독교식으로 거행됐고, 김 전 대통령의 국가장은 발인식부터 영결식, 안장식까지 모두 TV로 생중계 됐습니다.

진행자) ‘한국 민주화의 큰 산’이라고 불렸던 김영삼 전대통령은’ 어떤 인물이었는지 잠깐 짚어볼까요?

기자) 네, 민주화의 투사, 결단의 승부사로도 불린 김영삼 전대통령은 1928년생입니다. 1951년 정계에 입문, 1954년 만25세로 민의원이 된 한국 헌정사상 최연소 국회의원이구요. 9차례 국회의원에 당선된 최다선 정치인이기도 했습니다. 대통령이 되기 전 3개 야당을 통합한 최연소 야당 총재 등 한국 헌정사에 다양한 기록을 남겼고, 유신정권에 맞서 싸웠고, 2차례의 가택연금을 거쳐, 23일간 목숨을 건 단식투쟁을 했고, 김대중 전 대통령과 민주화추진협의회를 결성해 반독재투쟁에 나섰고, 1987년 대통령 직선제 개헌을 이루어냈고 1992년 12월 한국의 제 14대 대통령에 당선됐습니다. 32년간의 군사정권에 마침표를 찍고 문민정부를 시작했던 김 전 대통령은 군사정권의 상징인 하나회를 숙청했고, 조선총독부 건물을 철거하는 등 역사바로세우기에 앞장 섰습니다. 금융실명제와 실시 공직자재산 공개 등 다양한 개혁을 단행한 대통령이었습니다.(미국의 소리)

 

한국, 故 김영삼 전 대통령 영결식 첫 국가장으로 거행

한국 정부가 고 김영삼 전 대통령을 위해 마련한 5일간의 국가장이 26일 끝났습니다.

26일 오후 한국정부가 서울 국회의사당에서 영결식을 진행한 후 김영삼 전 대통령의 운구차량은 서울 국립 현충원으로 향했습니다.

김영삼 전 대통령의 부인 등 유가족과 이명박 전 대통령 내외, 고 노무현 전 대통령 부인 그리고 한국 주재 외교사절, 각계 대표 및 시민 등 7천여명이 이날 영결식에 참가했습니다.

박근혜 한국 대통령은 과로와 심한 감기 증세로 영결식에는 참가하지 못하고 이날 낮 서울대병원 빈소를 찾아 마지막 인사를 나누었습니다.

김영삼 전 대통령은 22일 새벽 향년 88세를 일기로 서거했습니다.

한국 정부는 이날 임시 국무회의를 열어 김영삼 전 대통령을 위한 최고 규격의 5일간의 국가장을 거행하기로 결정했습니다.

관련 법률에 따라 한국정부가 장례위원회를 구성하고 국무총리가 위원장을 맡았습니다.

장례식 기간 정부 각 기관부처는 조기를 띄워 조의를 표하는 한편 정부는 또 전국 각지에 분향소를 마련해 현지 민중들의 조문에 편리를 마련했습니다(중국 국제방송)

 

韓国元大統領、金泳三氏の告別式 ソウルで営まれる

 

ソウルの国会議事堂前で営まれた韓国の金泳三元大統領の告別式に飾られた遺影。右は参列した自民党の額賀福志郎・日韓議連会長=26日(共同)

22日に87歳で死去した韓国の金泳三(キム・ヨンサム)元大統領の告別式が26日、ソウルの国会議事堂前広場で国家葬として営まれた。気温が0度まで下がり雪が舞う中、遺族や政財界の関係者ら約7千人(主催者発表)が参列した。朴槿恵(パク・クネ)大統領は体調不良のため参列せず、遺体が安置されていたソウル大病院で出棺を見送った。

 葬儀委員長の黄教安(ファン・ギョアン)首相は告別式で弔辞を読み、「わが国の議会民主主義の生き証人だった」と、韓国の民主化実現に貢献した故人の業績をたたえた。

 日本からは日韓議員連盟会長の額賀福志郎元財務相が特派大使として参列した。告別式の後、額賀氏は黄首相と会談、慰安婦問題などについて「韓国側も譲るべきものは譲り、共通の解決策を模索するよう努力してほしい」と要望した。

 北朝鮮は26日午後現在、対北強硬政策をとった金泳三元大統領の死去について報じていない。

 

                                                               韓国の金泳三元大統領の告別式に向かう車列=26日、ソウル(共同)

 

韓国 キム・ヨンサム元大統領の国葬

韓国の民主化に大きな役割を果たし、今月22日に死去したキム・ヨンサム(金泳三)元大統領の国葬がソウルで執り行われ、小雪が舞うなか、政界関係者や市民などおよそ7000人が最後の別れを告げました。
1993年から5年間にわたって韓国の大統領を務め、今月22日に87歳で死去したキム・ヨンサム元大統領の国葬は、26日午後、ソウルの国会前の広場で執り行われました。パク・クネ(朴槿恵)大統領は、かぜの症状があるため広場には姿を見せませんでしたが、韓国の政界関係者や市民、それに日韓議員連盟の会長である額賀元財務大臣など、およそ7000人が参列しました。
国葬では、はじめに全員で黙とうをささげたあと、ファン・ギョアン(黄教安)首相が弔辞で、「キム元大統領は生涯を民主化のために尽くした。元大統領の足跡をわれわれは忘れない」と述べ、韓国が軍事政権から民主化に向かう中で大きな役割を果たした元大統領の功績をたたえました。このあと、ひつぎを乗せた車の列がソウル市内を回り、小雪が舞うなか、沿道に出た市民などが最後の別れを告げました。
韓国で国葬が執り行われたのは、2009年にキム・デジュン(金大中)元大統領が死去して以来で、26日は各テレビ局が国葬の模様を中継や特別番組で大きく伝えるなど、国を挙げてキム・ヨンサム元大統領の死を悼みました。 (NHK)

 

 

 

                                                                               "巨山後廣,後廣巨山. 歷史人物的巨山,巨山的民主化"
자본주의 반대 공산주의! 민주주의 반대 독재주의(전체주의)!
자본주의민주주의 혁명 이후 자유주의(자유권)와 사회주의(사회권=생존권) 공존(존중) 자유사회입니다
1단계-자유화, 개방화정책(자본주의=반공산주의)
자본주의 3대원칙-사유재산, 이윤추구, 시장경쟁원리등
2단계-민주화 정책(민주주의=반국가사회주의, 반독재주의)
남북 통일정부는 자유민주주의자와 사회민주주의자 공동정부(民主政府) 수립 
 남한 1인당 GDP 36,601$ (29위),북한 1인당 GDP 583달러(2012년도,채무불이행 국가)"