Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Asia-Pacific Region Intelligence Center

습근평 중국국가주석, 2014년 신년축사 발표 본문

同一介中華(中國)/북경정부-中華人民共和國(中國)

습근평 중국국가주석, 2014년 신년축사 발표

CIA Bear 허관(許灌) 2014. 1. 1. 17:06

 

신사 숙녀 여러분, 동지들, 벗들:

우리는 곧 희망찬 2014년을 맞이하게 됩니다.

새로운 시작과 함께 만물이 소생하고 있습니다. 저는 이 자리에서 전국 여러 민족 인민과 홍콩특별행정구 동포, 마카오특별행정구 동포, 대만동포, 해외 교포, 세계 각국과 각 지역 벗들에게 새해 축복을 전하는 바입니다.

노인들이 건강하시기를 축복합니다. 어린이들이 즐겁기를 축복합니다. 모든 가정에 행복과 건강이 깃들기를 축복합니다.

송구영신의 이 시각, 많은 근로자와 농민, 지식분자, 간부들은 여전히 자신의 일터를 지키고 있고 적지않은 동포들은 여전히 세계 각지에서 조국을 위해 열심히 일하고 있습니다. 많은 인민해방군과 무장경찰 장병들, 공안 경찰들도 영광스러운 사명을 이행하고 있습니다.

그들 중에는 멀리 조국을 떠나, 친인들을 떠나 있는 분들이 있는가 하면 가족들과 함께 할수 없는 분들도 있습니다.

저는 조국과 인민을 대표해 그들에게 진지한 문안을 드리며 그들이 평안하고 순조롭게 지내기를 바랍니다.

2013년은 중국과 중국 국민들에게 있어서 평범치 않은 한해였습니다. 우리는 공동으로 여러가지 어려움과 도전을 이겨냈고 새로운 괄목할만한 성과를 이룩했습니다.

우리가 이룩한 성과들은 쉽게 얻어진 것이 아니라 많은 분들의 심혈과 노고가 깃들어있습니다. 이에 저는 여러분들에게 진심어린 사의를 표시합니다.

2013년 우리는 개혁 전면 심화에 대해 총적인 배치를 하고 공동으로 미래발전의 웅대한 청사진을 마련했습니다.

2014년 우리는 개혁의 길에서 새로운 한걸음을 내디딜 것입니다.

우리가 개혁을 추진하는 근본목적은 국가가 더욱 부강해지고 사회가 더욱 공평하고 정의로워지며 국민들의 생활이 더욱 아름다워지게 하기 위해서 입니다.

개혁은 우리가 공동으로 분투해야 할 위대한 사업으로서 간고한 노력을 필요로 합니다.

"뿌린대로 거둔다"는 말이 있습니다. 개혁개방의 위대한 실천 속에서 우리는 이미 수많은 빛나는 성과를 이룩했습니다. 우리는 중국 인민들이 새로운 성과를 이룩하리라 믿어 의심치 않습니다.

무한한 우주에서는 무수한 별이 반짝이고 있습니다.

70여억 인구는 하나의 지구촌에서 공동으로 생활하면서 서로 돕고 의지하며 어려움을 함께 극복하면서 공동발전을 실현해야 합니다.

중국인민들은 중화민족의 위대한 부흥을 실현하는 중국꿈을 이루고자 합니다. 각국 인민들도 자체의 꿈을 실현할수 있기를 기원합니다.

저는 세계 각국 인민들이 자체의 꿈을 실현하는 과정에 서로 이해하고 서로 도우면서 우리가 생존하는 지구를 공동의 아름다운 낙원으로 건설하기 위해 노력하기를 진심으로 바랍니다.

생활은 언제나 희망에 차넘쳐 있고 성공은 언제나 적극적이고 진취적이며 끊임없이 추구하는 자들에게 속합니다.

우리는 전진하는 길에서 앞으로도 여러가지 위험과 도전에 직면하게 될 것입니다. 주민들이 보다 행복한 생활을 누리게 하기 위해서는 아직도 많은 일들을 해야 합니다.

우리는 겸허하고 신중하며 간고분투해 공동으로 위대한 조국이 발전하는 시대의 새로운 장을 펼쳐나가야 합니다.

감사합니다.

 

我們即將迎來充滿希望的2014年。

一元復始,萬象更新。在這裡,我向全國各族人民,向香港特別行政區同胞和澳門特別行政區同胞,向台灣同胞和海外僑胞,向世界各國和各地區的朋友們,致以新年的祝福!

祝福老人們健康!祝福孩子們快樂!祝福每個家庭幸福安康!

在這辭舊迎新之際,無數工人、農民、知識分子、幹部仍然堅守在工作崗位,不少同胞依然奔波在世界各地為祖國辛勤工作,許多人民解放軍和武警官兵、公安幹警正在履行光榮使命。

他們有的遠離祖國、遠離親人,有的不能同家人團聚。

我代表祖國和人民,向他們致以誠摯的問候,祝他們平安順利!

2013年,對我們國家和人民來説是很不平凡的一年。我們共同戰勝了各種困難和挑戰,取得了新的顯著成就。

成績來之不易,凝聚了大家的心血和汗水。我向大家表示衷心的感謝!

2013年,我們對全面深化改革作出總體部署,共同描繪了未來發展的宏偉藍圖。

2014年,我們將在改革的道路上邁出新的步伐。

我們推進改革的根本目的,是要讓國家變得更加富強、讓社會變得更加公平正義、讓人民生活得更加美好。

改革是需要我們共同為之奮鬥的偉大事業,需要付出艱辛的努力。

一分耕耘,一分收穫。在改革開放的偉大實踐中,我們已經創造了無數輝煌。我堅信,中國人民必將創造出新的輝煌。

宇宙浩瀚,星漢燦爛。

70多億人共同生活在我們這個星球上,應該守望相助、同舟共濟、共同發展。

中國人民追尋實現中華民族偉大復興的中國夢,也祝願各國人民能夠實現自己的夢想。

我真誠希望,世界各國人民在實現各自夢想的過程中相互理解、相互幫助,努力把我們賴以生存的地球建設成為共同的美好家園。

生活總是充滿希望的,成功總是屬於積極進取、不懈追求的人們。

我們在前進的道路上,還會遇到各種風險和挑戰。讓老百姓過上更加幸福的生活,還有大量工作要做。

我們要謙虛謹慎、艱苦奮鬥,共同譜寫偉大祖國發展的時代新篇章。

謝謝大家

 

“Democracy reverse is dictatorship (Totalitarianism) which Communism is not and capitalism reverse is Communism.Since Jabonjuuiminjuju's revolution[capitalismDemocracy's revolution], liberalism(Civil liberties) and socialism(living rights) coexistence(Respect) democratic republic(freedom society) It is.

民主主義反對不是共産主義的全體主義(獨栽主義)資本主義反對共産主義是。資本主義民主星期的革命以后, 自由主義(自由基本權利)和社會主義(社會基本權利) 共存(尊重)是民主共和国(自由社會).

민주주의 반대는 공산주의가 아닌 독재주의(전체주의)이고 자본주의 반대는 공산주의입니다. 자본주의민주주의 혁명 이후 자유주의(자유권)과 사회주의(사회권) 공존(존중)이 민주공화국(자유사회)입니다“

"The Chinese government can advance as position and role to national military establishment and U.N. Forces which people's liberation army is not political party army though become power change at Serviceman integration attention(Gunjeongtonghapju's)  Civilian government( people's government )[President and Cabinet]  in Military administration separation(Gunjeongbunriju's) leftist military administration[the Armed Service Committee]  

 

中国政府爲軍政分離星期的左翼軍政[軍委]至軍政合倂星期的文民政府(人民政府、民間政府)[主席和内閣]要成爲權力變更, 才能以解放軍不是小党的國家和聯合国軍往前走地位和作用.

 

중국정부는 군정분리주의 좌익군정[군사위원회]에서 군정통합주의 문민정부(인민정부, 민간정부)[주석과 내각]로 권력변경이 돼야 인민해방군이 당군이 아닌 국군과 유엔군으로 지위와 역할로 나아갈 수 있습니다"