관리 메뉴

Asia-Pacific Region Intelligence Center

南韓為少女舉行成人儀式[組圖](남한 소년, 소녀 성인행사 의식를 거행하다) 본문

->제1, 2, 3공화국 구분(북한역사)/許灌 머리소리함의 漢文, 漢字書堂

南韓為少女舉行成人儀式[組圖](남한 소년, 소녀 성인행사 의식를 거행하다)

CIA Bear 허관(許灌) 2009. 5. 19. 17:09

 

 5月17日-18日,南韓首都首爾慶熙宮舉行了第37屆成人儀式。作為南韓的傳統儀式,成人典禮主要是為了慶祝青年人年滿20歲,同時也為了提高他們身為成人的責任感。(한국에서는 5월 셋째 월요일이 성년의 날입니다 남한수도 서울 경희궁에서 제37회 성인의식이 거행 되었습니다 성인의식은 남한의 전통의식으로 나이 20세 성인으로서의 책임과 의무를 일깨워주고 자부심을 고양시키기 위해 제정된 기념일입니다) *수이(首爾-서울) *적(的-과녁적, 구조조사 의 뜻으로 한자 명사 앞에 사용한다 예:南韓的傳統儀式-남한의 전통의식) 

*성년의 날(成人儀式):매년 5월 셋째 월요일로 정해져 있다. 한국의 성년의식은 고려 광종 16년(965) 세자 유(伷)에게 원복(元服)을 입혔던 것이 시초이며, 조선시대에 이르러서는 중류 이상의 가정에서 보편화되었다. 성년의 날은 1975년 청소년의 날에 맞추어 5월 6일로 지정되었다가 1985년부터 5월 셋째 월요일로 바뀌었다. 이날 대부분의 직장 및 기관에서는 간단한 축하행사를 갖는다

*구조조사 "的“

《1》명사, 대명사, 형용사(2음절 이상) 그리고 동사, 동사구조나 주술구조가 수식어가 되어, 뒤에 오는 명사 또는 동명사를 수식할 경우 그 사이에 구조조사 "的" 를 둔다. 이때 “的”앞에 수식성분을 (定语)한정어라고 하고 "的“뒤의 피수식 성분을 중심어라고 한다.

他是我中学老师。

그분은 나의 중학교 선생님입니다.

随着社会的发展,人民生活水平会越来越好。

사회가 발전함에 따라 국민들의 생활 수준은 나날이 좋아질 것이다.

我昨天在北京火车站一楼候车室过夜。

나는 어제 북경 기차역 1층 대합실에서 밤을 샜다.

《2》“的”의 생략

① 한정어가 지역이나 국적, 친구나 가족관계를 표현할 때는 “的”를 생략한다.

中国人 중국인

汉语书 중국어책

美国朋友 미국친구

② 관형어가 단음절 형용사일 경우에 “的”를 생략할 수 있다.

新书 새 책

好朋友 좋은 친구

旧鞋 낡은 신발

年轻人 젊은이

그러나 이때 부사가 형용사를 재수식 하거나, 2음절 이상의 형용사는 “的”를 붙여야 한다.

十分好朋友 매우 친한 친구

最大开发区 가장 큰 개발구

漂亮姑娘 예쁜 아가씨

麻烦事情 번거로운 일

또한 “多”나 “少”인 경우는 부사로 재수식 되어도 “的”를 붙이지 않는다.

很多事情 많은 사건

很多学生 많은 학생

不少东西 많은 물건

⑶ “的”와 중심어의 생략

문장 전후의 의미가 분명할 경우, 즉 중심어를 생략해도 의사전달이 가능할 경우에 “的”뒤의 중심어를 생략할 수 있으며, 구조조사 “的”는 반드시 수식성분의 정어 뒤에 위치한다.

我的裤子是黄

나의 바지는 노란색이다.

你手里拿是什么?

당신 손 안에 들고 있는 것은 무엇입니까?

*중심어가 생략된 “的”자 구조로 어떠어떠한 직업에 종사하고 있다는 의미를 나타내기도 한다

做生意 사업하는 것

送报 신문 배달

⑷ “是…的”의 구조로, 그 동작을 하는 ‘사람․시간․장소․방법’ 등을 강조한다.

这件红上衣去年在日本一家商店买

이 빨간 상의는 작년에 일본에 큰 상점에서 산 것입니다.

上个月跟朋友一起来北京

나는 지난달에 친구와 같이 북경에 왔다.